Pfifferling Cantharellus cibarius

Pfifferling Cantharellus cibarius 
 essbar  Foto: Alfred Adomat
              
Derzeit gültiges Autorenzitat: Cantharellus cibarius Fries, Syst. mycol. (Lundae) 1: 318 (1821)

Der Pilz wurde u.a. von Pier Andrea Saccardo als Cantharellus edulis beschrieben. 

Wichtigere Synonyme:
Agaricus alectorolophoides Schaeffer, Fung. bavar. palat. nasc. (Ratisbonae) 4: 46 (1774)
Agaricus chantarellus Linné, Sp. pl. 2: 1171 (1753)
Agaricus chantarellus Bolton, Hist. fung. Halifax (Huddersfield) 2: 62 (1788)
Alectorolophoides cibarius (Fr.) Earle, Bull. New York Bot. Gard. 5: 407 (1909)
Cantharellus carneoalbus R. Heim, Revue Mycologique, Paris 25: 225 (1960)
Cantharellus pallens Pilát, Omagiu lui Traian Savulescu: 600 (1959)
Cantharellus rufipes Gillet, Hyménomycètes (Alençon): 13 (1874)
Cantharellus vulgaris Gray, Nat. Arr. Brit. Pl. (London) 1: 636 (1821)
Chanterel chantarellus (L.) Murrill, N. Amer. Fl. (New York) 9 (3): 169 (1910)
Craterellus cibarius (Fr.) Quélet, Fl. mycol. France (Paris): 37 (1888)
Merulius cibarius (Fr.) Westend., Herb. crypt. Belg.: no. 340 (1857)

Volksnamen:
Deutsch: Pfifferling, Echter Pfifferling, Eierschwamm, Dotterpilz, Echter Gelbling, Eierpilz, Eierschwamm, Gähling, Gallitschel, Galluschel, Gänschen, Gänsel, Gänserl, Geelchen, Gehlchen, Gehling, Gelbchen, Gelberla, Gelbling, Gelböhrchen, Gelbschwammerl, Goasrehling, Goassrehling, Leistling, Marillenschwamm, Nagerl, Pfefferling, Recherl, Reherl, Rehfüßchen, Rehgaissl, Rehgeiss, Rehläppchen, Rehling, Rilling, Röllchen, Schweinsfüßerl, Zechling, Zederling. Bayr.: Räal, Rägoissal, Aiaschwammal, Pfiffaling, Rehfüßchen, Hasenöhrlein .
Englisch: Chanterelle, Chantrelle, yellow ~.
Französisch: Chanterelle, chanterelle comestible, chanterelle commune, aoureilleto, areglietta, boulingouto, cassine, cheveline, chevrelle, chevrille, chevrette, chevrotte, chevrottine, crête de coq, cresta del Gal, crobillo, escraville, escrobillo, essau, gallet, gyrolle, girondelle, grillo, jaunelet, jaunette, jaunire, jaunotte, jeunnelet, jerilla, jirboulette, jorille, lacesseno, lechocendres (ou léchocendré), mousseline, oreille de lièvre, roubellou, roussette, roussotte, roussonne, tournebous, gallinace, roussotte, oreille de lièvre .
Niederländisch: Hanenkam, Cantharel, Dooierzwam, Echte Cantharel .
Dänisch: Almindelig Kantarel, vingesvamp .
Norwegisch: Kantarell .
Schwedisch: Kantarell .
Finnisch: Keltavahvero, Kantarelli, vahvero, Keltasieni (gelber Pilz) .
Spanisch: Agerola, Rossinyol, Cabrito, Cacafina, Cacaviñas, Camagroc,
Baina, Ginestola, Lekazina xixa,  Oreja deliebre, Salsa perrechiu, Ull de perdiu, Siesta, Sisa lekaxin, Saltzaperreetxiko, Txaltxatua, Urri ziza, Cabrilla, Rebozuelo, Cantarela, Amarela, Pan de cabra, Perrachica, Rubito, Picornell (Balearen), Seta de San Juan, Seta del brezo,  Susa,  Ziza ori, Zizahori.
Italienisch: Gallinaccio, Galletto, Garitole, Finferlo, Gallinella, Gjalut, Spiritele di mont (Furlan), Fifarlo, Zàleto (Venetian), Orecina, Capo gallo .
Mexikanisch: Xochilnanácatl, Duraznillo, Chantarela, Corneta, Membrillo.
Portugiesisch: Rossinyol, Canarinhos, Mãozinhas
Ungarisch: Sárga rókagomba, változat .
Slowakisch: Kuriatko jedlé Liška obecná, .
Slowenisch: Navadna lisička .
Serbisch: Lisičarka, Navadna lisička, luskati različek .
Rumänisch: Gălbiorul, Bureţi galbeni, Bureţi gălbiori, Bureţi galbeni, Ciuciuleţi gălbiori, Gălbenele, Unghia caprei, Ciureţi, Ciga mică, Urechiuşe, Gălbiori. .
Tschechisch: Lišák zprohýbaný, Liška obecná, Valgomoji voveraite, Liska, kuratko .
Polnisch: Kurka-pieprznik, Pieprznik jadalny, kurka, m .
Lettisch: gailene, Parastā gailene .
Litauisch: Valgomoji voveraitė, Šviežios voveraitės .
Estnisch: kukeseen, Harilik kukeseen .
Isländisch: Kantarellusveppir, sjaldgæfur Sveppur, Rifsveppur, Kantarella .
Türkisch: Horoz (Yumurta) mantarı, Horoz İbiği, Altın Şantarel Mantarı .
Wallonisch: Crèsse di cok, Girole, Chanterelle commestible .
Japanisch: Anzutake .
Chinesisch: xingjun, jiyou-jun, jidanhuang, huangzhi-gu
Luxemburgerisch: Héngerfouss.
Esperanto: Kantarelo
Andere Sprachen: Purzana (Romagnolo), Gllinazzu, gaddrinazzu, 'ndianu, 'nnianu (Calabrese)
wisogolo (swahili), Sal-gu beosus, Kkue-kko-ri beosus (Corean), Hed Kamin Yai (Thai), Tokou-touseg (Welsh .

Tintling-Logo
Bekanntheitsklasse1

Größes bis (m)

Speisewert  ***

 Lebensweise 
  symbiotisch 

  Vorkommen 
im Wald

 Pilzform normal

  Hut - Unterseite
 lamellig 

  Farbe  gelb 

Lamellen
 herablaufend 

Velum
. fehlend 

Sporenpulverfarbe:
weiß

Verwandtschaft:
Ständerpilze
 Basidiomycetes 
Leistenpilze
 Cantharellales 
Leistlingsverwandte
 Cantharellaceae 
Pfifferlinge
 Cantharellus